Translation of Rare Indian Languages
Search Topic: Rare languages, rare languages spoken in India, languages, translation, translation services, rare Indian languages, native translator, Indian languages
India is known for its cultural heritage and diversity. It is a land which is origin to some of the greatest discoveries of all time and it is also a place where 19,500 languages or dialects are spoken. India is the home to some of the oldest and rarest languages of the world, some of which is not spoken anymore or might have very less number of speakers.
Languages become extinct when its number of native speakers reduces to zero. Many Indian languages have become extinct with time because they were hard and generation after generations choose to learn languages that are widely used. While some Indian languages are nowhere to be seen now there are a few languages that are critically endangered and could become extinct by the end of this century or before. Some of the rare Indian languages that are potentially endangered are:
- Wadari
- Kolhati
- Golla
- Gisari
- Pauri
- Korku
- Haldi
- Mavchi
- Moran
- Tangsa
- Aiton
There are many Indian languages that have gained popularity with time and others are just spoken by just the population of a small village or a region. These languages have quite a lot of speakers because these people didn’t find an alternative language to the one they already speak but because the number is still less than the speakers of popular languages, these languages are called rare languages. Some of the rare languages spoken in India with a less than 15 million of native speakers:
- Magadhi
- Chhattisgarhi
- Haryanvi
- Marwari
- Malvi
- Mewari
- Khorth/Khotta
- Bundeli
- Bagheli
- Pahari
- Laman/Lanbadi
- Awadhi
- Garhwali
- Harauti
- Nimadi
- Sadan/Sadri
- Kamuni
- Dhundhari
- Tulu
- Surgujia
- Bagri Rajashthani
- Banjari
- Nagpuria Surajpuri
- Kangri
We here at Transolution Linguistic Services provide translation services for these rare Indian languages. We always use native translators for translation purpose because we know that one no matter how many years have studied a particular language if the person haven’t stayed in a region where that language is spoken he or she cannot know all the aspects of that particular language. This is the sole and vital reason why we use only native translators because we do not want the quality of translation to degrade.
At Transolution LS you will get legal translation services, medical translation services, academic translation services, technical translation services, financial translation services, apostille services, notary services among many others along with transcription and localization services. Visit our website to know more about all the services that we provide and also the get a quote for our translation need.